Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел
Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46
За рішенням Вінницького міського суду Вінницької області від 4 липня 2018 року, 40-річна громадянка Японії та її п’ять малолітніх дітей залишаться на території України – родину не видворять до Японії. Відповідне рішення прийняла головуюча суддя у справі Олена Вохмінова.
4 липня 2018 року суд розглянув адміністративний позов Управління Державної міграційної служби України у Вінницькій області до громадянки Японії про примусове видворення її за межі України. Позов було мотивовано тим, що у ході проведення заходів, направлених на протидію нелегальній міграції, співробітники Чернівецького районного сектору управління державної міграційної служби України спільно із працівниками Чернівецького відділу поліції при перевірці виконання рішень про примусове повернення з України, виявили родину іноземців, які кілька років нелегально проживають у Вінницькій області.
Судом було встановлено, що громадянка Японії у 2014 році прибула на територію України разом із трьома малолітніми дітьми. Вже в місті Могилів-Подільському Вінницької області іноземка народила двох дітей, батьком яких є громадянин Росії. У травні 2017 року з даного факту посадовою особою Чернівецького районного сектору УДМС України у Вінницькій області складено протокол про адміністративне правопорушення за ч.1 ст. 203 КУпАП. Згідно нього, уродженка Японії проживає на території України понад встановлений термін, чим порушила п.3 с.9 Закону України «Про правовий статус іноземців та осіб без громадянства». Адміністративне стягнення у вигляді штрафу в розмірі 510 гривень жінка сплатила в повному обсязі. Відтак, згідно письмових пояснень наданих до протоколу в присутності перекладача, громадянка Японії визнала, що перебуває нелегально на території України, але через те, що не може оформити необхідні документи, оскільки двічі була вагітною та постійно доглядає малолітніх дітей.
У судовому засіданні представник позивача просила позов задовольнити та пояснила суду, що відповідач порушила правила перебування іноземців на території України і не виконала рішення міграційної служби про примусове повернення з країни до 29 квітня 2018 року. У зв’язку з цим сторона позивача просила суд видворити громадянку Японії з її малолітніми дітьми до країни походження – Японії.
В свою чергу представник малолітньої дитини – адвокат, яка надає безоплатну вторинну правову допомогу, позов не визнала. Разом з тим, захисник просила суд відмовити у видворенні матері із малолітніми дітьми, оскільки позивач не надав для цього достатніх доказів.
Представник органу опіки та піклування також просила відмовити в задоволенні позову та пояснила суду, що 1 лютого цього року, вона оглядала будинок, у якому наразі проживає сім’я іноземців, і дійшла висновку, що родина дотримується своєї культури у побуті та вихованні дітей. За її словами, мати п’ятьох дітей, в силу своїх можливостей, веде домогосподарство, щодня готує їжу, дітей належно доглядає.
Вислухавши пояснення та думки учасників справи, дослідивши матеріали справи та оцінивши докази у їх сукупності, суд дійшов висновку, що позов не підлягає задоволенню. Суд врахував те, що рішення міграційної служби про повернення громадянки Японії до країни походження не оголошувалось їй в присутності перекладача, були відсутні докази вручення даного рішення і отримання зобов’язання про його виконання, не було обгрунтованих підстав вважати, що відповідач свідомо ухиляється від виїзду з території України. Тож, суд прийшов до переконання, що відповідно до ст. ст. 26, 30 Закону України «Про правовий статус іноземців та осіб без громадянства» є неприпустимим застосувати до громадянки Японії та її малолітніх дітей примусове видворення.
На підставі викладеного, суд відмовив у задоволені адміністративного позову та не допустив видворення громадянки Японії за межі території України. Крім того, відповідно до даного рішенням, судові витрати залишено за рахунок держави.
Судове рішення набирає законної сили після закінчення строку апеляційного оскарження, а у разі апеляційного оскарження – з моменту проголошення судового рішення суду апеляційної інстанції.
Прес-служба Вінницького міського суду Вінницької області.